بسم الله الرحمن الرحیم
از نرم افزار : گنجینه روایات نور
بحار الأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار ج52 264 باب 25 علامات ظهوره صلوات الله علیه من السفیانی و الدجال و غیر ذلک و فیه ذکر بعض أشراط الساعة ..... ص : 181
رَوَى جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِیُّ قَالَ حَجَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ حَجَّةَ الْوَدَاعِ فَلَمَّا قَضَى النَّبِیُّ ص مَا افْتُرِضَ عَلَیْهِ مِنَ الْحَجِّ أَتَى مُوَدِّعَ الْکَعْبَةِ فَلَزِمَ حَلْقَةَ الْبَابِ وَ نَادَى بِرَفْعِ صَوْتِهِ أَیُّهَا النَّاسُ فَاجْتَمَعَ أَهْلُ الْمَسْجِدِ وَ أَهْلُ السُّوقِ فَقَالَ اسْمَعُوا إِنِّی قَائِلٌ مَا هُوَ بَعْدِی کَائِنٌ فَلْیُبَلِّغْ شَاهِدُکُمْ غَائِبَکُمْ ثُمَّ بَکَى رَسُولُ اللَّهِ ص حَتَّى بَکَى لِبُکَائِهِ النَّاسُ أَجْمَعِینَ فَلَمَّا سَکَتَ مِنْ بُکَائِهِ قَالَاعْلَمُوا رَحِمَکُمُ اللَّهُ أَنَّ مَثَلَکُمْ فِی هَذَا الْیَوْمِ کَمَثَلِ وَرَقٍ لَا شَوْکَ فِیهِ إِلَى أَرْبَعِینَ وَ مِائَةِ سَنَةٍ ثُمَّ یَأْتِی مِنْ بَعْدِ ذَلِکَ شَوْکٌ وَ وَرَقٌ إِلَى مِائَتَیْ سَنَةٍ ثُمَّ یَأْتِی مِنْ بَعْدِ ذَلِکَ شَوْکٌ لَا وَرَقَ فِیهِ حَتَّى لَا یُرَى فِیهِ إِلَّا سُلْطَانٌ جَائِرٌ أَوْ غَنِیٌّ بَخِیلٌ أَوْ عَالِمٌ مُرَاغِبٌ فِی الْمَالِ أَوْ فَقِیرٌ کَذَّابٌ أَوْ شَیْخٌ فَاجِرٌ أَوْ صَبِیٌّ وَقِحٌ أَوِ امْرَأَةٌ رَعْنَاءُ ثُمَّ بَکَى رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَامَ إِلَیْهِ سَلْمَانُ الْفَارِسِیُّ وَ قَالَ یَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنَا مَتَى یَکُونُ ذَلِکَ فَقَالَ ص یَا سَلْمَانُ إِذَا قَلَّتْ عُلَمَاؤُکُمْ وَ ذَهَبَتْ قُرَّاؤُکُمْ وَ قَطَعْتُمْ زَکَاتَکُمْ وَ أَظْهَرْتُمْ مُنْکَرَاتِکُمْ وَ عَلَتْ أَصْوَاتُکُمْ فِی مَسَاجِدِکُمْ وَ جَعَلْتُمُ الدُّنْیَا فَوْقَ رُءُوسِکُمْ وَ الْعِلْمَ تَحْتَ أَقْدَامِکُمْ وَ الْکَذِبَ حَدِیثَکُمْ وَ الْغِیبَةَ فَاکِهَتَکُمْ وَ الْحَرَامَ غَنِیمَتَکُمْ وَ لَا یَرْحَمُ کَبِیرُکُمْ صَغِیرَکُمْ وَ لَا یُوَقِّرُ صَغِیرُکُمْ کَبِیرَکُمْ فَعِنْدَ ذَلِکَ تَنْزِلُ اللَّعْنَةُ عَلَیْکُمْ وَ یُجْعَلُ بَأْسُکُمْ بَیْنَکُمْ وَ بَقِیَ الدِّینُ بَیْنَکُمْ لَفْظاً بِأَلْسِنَتِکُمْ فَإِذَا أُوتِیتُمْ هَذِهِ الْخِصَالَ تَوَقَّعُوا الرِّیحَ الْحَمْرَاءَ أَوْ مَسْخاً أَوْ قَذْفاً بِالْحِجَارَةِ وَ تَصْدِیقُ ذَلِکَ فِی کِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ قُلْ هُوَ الْقادِرُ عَلى أَنْ یَبْعَثَ عَلَیْکُمْ عَذاباً مِنْ فَوْقِکُمْ أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِکُمْ أَوْ یَلْبِسَکُمْ شِیَعاً وَ یُذِیقَ بَعْضَکُمْ بَأْسَ بَعْضٍ انْظُرْ کَیْفَ نُصَرِّفُ الْآیاتِ لَعَلَّهُمْ یَفْقَهُونَ- فَقَامَ إِلَیْهِ جَمَاعَةٌ مِنَ الصَّحَابَةِ فَقَالُوا یَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنَا مَتَى یَکُونُ ذَلِکَ فَقَالَ ص عِنْدَ تَأْخِیرِ الصَّلَوَاتِ وَ اتِّبَاعِ الشَّهَوَاتِ وَ شُرْبِ الْقَهَوَاتِ وَ شَتْمِ الْآبَاءِ وَ الْأُمَّهَاتِ حَتَّى تَرَوْنَ الْحَرَامَ مَغْنَماً وَ الزَّکَاةَ مَغْرَماً وَ أَطَاعَ الرَّجُلُ زَوْجَتَهُ وَ جَفَا جَارَهُ وَ قَطَعَ رَحِمَهُ وَ ذَهَبَ رَحْمَةُ الْأَکَابِرِ وَ قَلَّ حَیَاءُ الْأَصَاغِرِ وَ شَیَّدُوا الْبُنْیَانَ وَ ظَلَمُوا الْعَبِیدَ وَ الْإِمَاءَ وَ شَهِدُوا بِالْهَوَى وَ حَکَمُوا بِالْجَوْرِ وَ یَسُبُّ الرَّجُلُ أَبَاهُ وَ یَحْسُدُ الرَّجُلُ أَخَاهُ وَ یُعَامِلُ الشُّرَکَاءُ بِالْخِیَانَةِ وَ قَلَّ الْوَفَاءُ وَ شَاعَ الزِّنَا وَ تَزَیَّنَالرِّجَالُ بِثِیَابِ النِّسَاءِ وَ سُلِبَ عَنْهُنَّ قِنَاعُ الْحَیَاءِ وَ دَبَّ الْکِبْرُ فِی الْقُلُوبِ کَدَبِیبِ السَّمِّ فِی الْأَبْدَانِ وَ قَلَّ الْمَعْرُوفُ وَ ظَهَرَتِ الْجَرَائِمُ وَ هُوِّنَتِ الْعَظَائِمُ وَ طَلَبُوا الْمَدْحَ بِالْمَالِ وَ أَنْفَقُوا الْمَالَ لِلْغِنَاءِ وَ شُغِلُوا بِالدُّنْیَا عَنِ الْآخِرَةِ وَ قَلَّ الْوَرَعُ وَ کَثُرَ الطَّمَعُ وَ الْهَرْجُ وَ الْمَرْجُ وَ أَصْبَحَ الْمُؤْمِنُ ذَلِیلًا وَ الْمُنَافِقُ عَزِیزاً مَسَاجِدُهُمْ مَعْمُورَةٌ بِالْأَذَانِ وَ قُلُوبُهُمْ خَالِیَةٌ مِنَ الْإِیمَانِ وَ اسْتَخَفُّوا بِالْقُرْآنِ وَ بَلَغَ الْمُؤْمِنُ عَنْهُمْ کُلَّ هَوَانٍ فَعِنْدَ ذَلِکَ تَرَى وُجُوهَهُمْ وُجُوهَ الْآدَمِیِّینَ وَ قُلُوبَهُمْ قُلُوبَ الشَّیَاطِینِ کَلَامُهُمْ أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَ قُلُوبُهُمْ أَمَرُّ مِنَ الْحَنْظَلِ فَهُمْ ذِئَابٌ وَ عَلَیْهِمْ ثِیَابٌ مَا مِنْ یَوْمٍ إِلَّا یَقُولُ اللَّهُ تَبَارَکَ وَ تَعَالَى أَ فَبِی تَغْتَرُّونَ أَمْ عَلَیَّ تَجْتَرِءُونَ أَ فَحَسِبْتُمْ أَنَّما خَلَقْناکُمْ عَبَثاً وَ أَنَّکُمْ إِلَیْنا لا تُرْجَعُونَ فَوَ عِزَّتِی وَ جَلَالِی لَوْ لَا مَنْ یَعْبُدُنِی مُخْلِصاً مَا أَمْهَلْتُ مَنْ یَعْصِینِی طَرْفَةَ عَیْنٍ وَ لَوْ لَا وَرَعُ الْوَرِعِینَ مِنْ عِبَادِی لَمَا أَنْزَلْتُ مِنَ السَّمَاءِ قَطْرَةً وَ لَا أَنْبَتُّ وَرَقَةً خَضْرَاءَ فَوَا عَجَبَاهْ لِقَوْمٍ آلِهَتُهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَ طَالَتْ آمَالُهُمْ وَ قَصُرَتْ آجَالُهُمْ وَ هُمْ یَطْمَعُونَ فِی مُجَاوَرَةِ مَوْلَاهُمْ وَ لَا یَصِلُونَ إِلَى ذَلِکَ إِلَّا بِالْعَمَلِ وَ لَا یَتِمُّ الْعَمَلُ إِلَّا بِالْعَقْل
اللهم عجل لولیک الفرج
مهدى موعود-ترجمه جلد سیزدهم بحار متن 1049 خبر جابر بن عبد الله انصارى و اوضاع عمومى آخر الزمان از زبان پیغمبر(ص) ..... ص : 1045
خبر جابر بن عبد اللَّه انصارى و اوضاع عمومى آخر الزمان از زبان پیغمبر (ص)
در کتاب جامع الاخبار از جابر بن عبد اللَّه انصارى روایت میکند که گفت: در سال حجة الوداع با پیغمبر صلّى اللَّه علیه و آله بحج رفتم، پیغمبر بعد از انجام اعمال حج آمد تا با خانه خدا تودیع کند. حلقه در را گرفت و با صداى رسا فرمود: اى مردم! با این صدا تمام مردمى که در مسجد الحرام و بازار بودند، جمع شدند. آنگاه پیغمبر صلّى اللَّه علیه و آله فرمود: اى مردم آنچه را که بعد از من روى میدهد و هم اکنون بشما میگویم از من بشنوید! و حاضران شما بغائبین خود برسانند.
سپس پیغمبر گریست بطورى که از گریه حضرت همه مردم گریستند، چون حضرت از گریستن آرام گرفت، فرمود: اى مردم! خدا شما را بیامرزد! بدانید که شما از این روز تا صد و چهل سال بعد مانند برگى هستید که خار نداشته باشد، آنگاه تا دویست سال برگ و خار خواهد داشت و بعد از آن خار بدون برگ است بطورى که در آن زمان جز سلطان ظالم یا ثروتمند بخیل یا عالم دنیاپرست یا فقیر دروغگو یا پیر- مرد زناکار یا بچه بىآبرو و یا زن احمق دیده نمیشود! آنگاه پیغمبر صلّى اللَّه علیه و آله گریست، سلمان فارسى برخاست و عرض کرد: یا رسول اللَّه بفرمائید بدانیم آنچه فرمودید کى واقع مىشود؟.
فرمود: اى سلمان در زمانى که علماى شما کم شوند و قاریان قرآن شما از میان بروند، و زکاة خود را ندهند و کارهاى زشت خود را آشکار سازند
و علت اصواتکم فی مساجدکم
و صداى شما در مساجد بلند شود»
و امور دنیا را روى سر بگذارید، و دانش را زیر پا بنهید، سخنان شما دروغ، و شیرینى گفتارتان غیبت، و آنچه بدست مىآورید حرام باشد! نه بزرگان شما بکوچکتر رحم کنند و نه کوچکتران احترام بزرگان را نگاه بدارند.
در آن اوقات آثار غضب خدا بر شما فرود مىآید، و سختى شما را بهمان وضع درمیان شما قرار میدهد، و در میان شما از دین جز لفظ آن که بزبان مىآورید، باقى نمىماند هنگامى که این خصلتها را پیدا کردید منتظر باد سرخ یا مسخ شدن یا سنگ باران باشید؛ آنچه این را تصدیق مىکند در کتاب خدا هست و آن این آیه است: قُلْ هُوَ الْقادِرُ عَلى أَنْ یَبْعَثَ عَلَیْکُمْ عَذاباً مِنْ فَوْقِکُمْ أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِکُمْ أَوْ یَلْبِسَکُمْ شِیَعاً وَ یُذِیقَ بَعْضَکُمْ بَأْسَ بَعْضٍ؛ انْظُرْ کَیْفَ نُصَرِّفُ الْآیاتِ لَعَلَّهُمْ یَفْقَهُونَ یعنى اى پیغمبر بگو: خداوند قادر است که عذابى از بالاى سر یا از زیر پاهاتان بر شما برانگیزد یا اینکه لباس تفرق بشما بپوشاند و مزه سختى بعضى از شما را ببعضى دیگر بچشاند ببین چگونه ما این علامات را میگردانیم، تا اینکه آنها بفهمند!» در این وقت جمعى از اصحاب برخاستند، و عرضکردند: یا رسول اللَّه! بفرمائید بدانیم اینها که فرمودید کى پدید مىآید؟ فرمود: هنگامى که نمازها را از اوقات خود بتأخیر بیاندازند، و شهوترانى و شرابخوارى پیشه گیرند، و بپدران و مادران ناسزا بگویند، بطورى که مال حرام را غنیمت و پرداخت زکاة را زیان ببینند،
و اطاع الرّجلزوجته
مرد از زن خود اطاعت کند و بهمسایهاش آزار رساند و پیوند خویشى خود را قطع کند. رحم بزرگان از میان برود، و حیاى کوچکتران کم شود،
و شیّدوا البنیان
ساختمانها را محکم سازند و بنوکر و کلفت ستم کنند، و از روى هواى نفس شهادت دهند، و بظلم حکم کنند و مرد پدرش را لعنت نماید، و ببرادرش حسد ورزد و شرکاء در معاملات خود خیانت کنند و وفا کم شود و زنا شیوع یابد و مردان خود را با لباس زنان بیارایند و روسرى حیا از سر زنها برداشته شود! و خودفروشى در دلها راه یابد، مانند زهر که در بدنها رخنه میکند.
کارهاى خوب کم شود، و گناهان آشکار گردد، و واجبات الهى از نظر بیافتد و با گرفتن مال، صاحبان مال را ستایش کنند، و ثروت را در راه خوانندگى صرف نمایند، و سرگرم دنیا گردند، و از توجه بآخرت بازمانند، تقوى کم و طمع زیاد شود، و هرج و مرج پدید آید، مؤمنین خوار و اهل نفاق عزیز گردند، مساجد آنها با اذان گفتن آباد و دلهاى آنها از ایمان خالى باشد، قرآن را سبک شمارند، و شخص با ایمان هر گونه خوارى از آنها بهبیند.
در آن اوقات مىبینى که صورت آنها صورت آدمى ولى دلهاشان دلهاى شیاطین است.
سخنان آنها از عسل شیرینتر و دلهاشان از حنظل تلختر است، آنها گرگانى هستند که لباس آدمى پوشیدهاند، در آن موقع روزى نیست که خداوند بآنها نفرماید: آیا از رحمت من مغرور شدهاید؟ یا بر من جرأت پیدا کردهاید؟ أَ فَحَسِبْتُمْ أَنَّما خَلَقْناکُمْ عَبَثاً وَ أَنَّکُمْ إِلَیْنا لا تُرْجَعُونَ یعنى آیا گمان کردید که شما را بیهوده آفریدهایم و بسوى ما بازگشت نمیکنید؟ بعزت و جلال خودم سوگند اگر بخاطر آنها که از روى اخلاص مرا عبادت میکنند نبود، باندازه یک چشم بهمزدن بکسانى که نافرمانى من میکنند مهلت نمیدادم.
اگر بواسطه تقواى پرهیزکاران بندگانم نبود، یک قطره باران از آسمان فرود نمىفرستادم، و یک برگ سبز از زمین نمىرویانیدم، شگفتا! از مردمى که اموالشان را خدا میدانند. و آرزوهاشان طولانى و عمرشان کوتاه است! در عین حال چشم دارند که در جوار رحمت حق منزل کنند، در صورتى که جز با عمل بآن نمیرسند، و عمل هم بدون عقل کامل نمیشود
اللهم عجل لولیک الفرج